2018年3月18日 星期日

哄小孩入睡,不是put to sleep


【米奇巴克童書魔法盒】讓父母瞭解孩子思考與美感的「天賦」,陪孩子一起快樂閱讀、創意思考! 英文單字總是背了又忘、忘了又背?【TOEIC Power多益單字報】教你從字首、字根和字尾學起,輕鬆背單字。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2018/03/19 第274期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2018-03-16 VOL:609
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我對於例行性工作駕輕就熟。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

 哄小孩入睡,不是put to sleep

一次漫長的會議,開到很晚,Sunny和同事說,她得回家帶小孩:

  • “I need to put my son to sleep.” (X)

這句話聽起來好像沒問題,就是「我必須哄兒子睡覺」。外籍同事聽起來卻覺得心裡毛毛的。哪裡錯了?
原來安置人入睡,英文要說 put someone to bed:

  • “I need to put my son to bed.” (O)

哄小孩入睡,是把他放到床上,所以是put to bed。Put to sleep,不只是把人放到床上,還得想辦法讓他睡著,這個片語有好幾層解釋,從淺到深,一起來看看:

  (1) 太無聊了,讓人昏昏欲睡:

You need to work on your presentation, or you're going to put your audience to sleep! 
你得好好準備簡報,要不然觀眾都會無聊到睡著。

  (2) 把人弄睡,一般指鎮定劑或麻醉藥

This injection will put you to sleep so you won't feel any pain.
打一針會讓你入睡,所以不會有疼痛感。

  (3) 無痛苦處死,安樂死

Stray dogs are usually put to sleep if no one claims them. 
流浪狗無人認領通常會被安樂死。

  (4)消除,打消(念頭)

You always seemed so well-behaved that my fears were put to sleep. 
你看上去總是那麼舉止得體,我的耽心也就打消了。
Put這個動詞很好用,但大家對它可能不像take/get那樣熟,再來學一個常出現在商業場合的短句:
Put it there!
不要搞錯,這並不是把東西放在那裡,而有「握手言和」、「一言為定」的味道。來看兩個例句,句子跟著唸,有助記憶:

  • This goes a great way towards solving problem. Put it there!這有助於解決問題。我同意!
  • "So, do we have a deal?" "Sure, put it there." 「那麼,我們達成協議了?」「當然,我們握個手吧。」
 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

用這些英文字結尾,專業又完美

國際化的工作環境中,上台用英文簡報或演說對不少人而言如同家常便飯。在完美的簡報、演講之後,可別因為ending一些小失誤影響專業感。以下五句都是常見的結尾,找得出哪裡出了錯嗎?


Debug 
1. Let me conclude up my presentation with a question. 讓我以一個問題結束我的簡報。

2. At last, I’ll end my talk with some statistics. 最後,我要用幾個數據來結束演講。

3. You may not agree with my conclusion. On the other side, do you think what I said makes sense? 您或許不認同我的結論,但從另一個角度來看,又認為我言之有理。

4. Allow me to remind you of the questionnaire in the file. 容我提醒您文件夾中有問卷。

5. You have listened to my speech. Please stay to attend the panel discussion, also. 各位已經聽完我的演講,也請留下來參加座談。

 

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2018 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言