2019年8月26日 星期一

The Flood: First Pulse 洪水生死線:大水來襲


【北美智權報】探討專利與智慧財產權,涵蓋各國重要的侵權訴訟分析、法規解析,提供您需要的IP實務與知識! 【寫真生活Snap電子報】介紹網友們精彩攝影作品及生活資訊影像情報,快藉由此份報來看你不曾發現的風景!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2019/08/27 第428期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
   
 

The Flood: First Pulse  洪水生死線:大水來襲
by Lauren McCarthy


    

  The Okavango Delta is a stunning natural phenomenon. During Botswana’s dry winter season, this landform transforms into an amazing oasis in the heart of the Kalahari Desert. This inland delta is a rarity because it is not located where a river meets another body of water. The Okavango is also unusual because a substantial part of this delta dries up every year. Yet, before that happens, the flooded delta supports one of Africa’s largest concentrations of wildlife. In The Flood: First Pulse, National Geographic examines how this phenomenon happens and how it changes life in the middle of the desert.
  The origins of the flooding of the Okavango Delta begin northwest of the Kalahari in the highlands of Angola. Here summer rainfall travels down the Okavango River. However, the river doesn’t flow towards the sea, but goes inland. Over a period of several months, nearly three billion gallons of water flood into the Okavango Delta with water levels peaking around May or June. This annual occurrence turns the area into a lush habitat for a vast wildlife population, many of which flock to the delta only for the winter.
  Life in this desert oasis before the flood is largely different from the vast ecosystem found there in the winter. During the summer months, the delta is a fraction of the size that it is after the flooding. This means water and resources are more scarce. Cheetahs, leopards, and lions dominate the dry grasslands. Temperatures soar and afternoon thunderstorms are unpredictable and offer little relief. However, this intense struggle lessens as the first waters of the winter flood replenish the delta. The Flood offers a fascinating look into this cycle of renewal that occurs deep in the Kalahari Desert.


delta n. 三角洲
landform n. 地形
oasis n. 綠洲
rarity n. 極為罕見,稀有
highlands n. 高地,高原(恆用複數)
fraction n. 小部分,少量
cheetah n. 獵豹
unpredictable a. 無法預測的
replenish vt. 重新裝滿;補充
renewal n. 恢復;重新開始
 renew vt. 更新

1. pulse n. 脈搏;脈衝
• A pulse that is too quick may indicate high blood pressure.
過快的脈搏可能代表著高血壓。

2. stunning a. 極美的,極具吸引力的
• We stood on the balcony and drank in the stunning view of the sunset.
我們站在陽臺上欣賞夕陽的醉人美景。
*drink in sth / drink sth in  享受地品味某事物

3. inland a. 內陸的(僅用於名詞前)&
adv. 在內地;向內陸
• Judy, having lived in an inland city for most of her life, has never seen the ocean.
大半輩子都住在內陸城市的茱蒂從未見過海洋。

4. substantial a. 大量的,多的
• Paul lost a substantial amount of money when the stock market crashed.
保羅在股市崩盤時蒙受了大量的金錢損失。

5. concentration n. 集中,聚集;濃度
• The concentration of geothermal wonders in the park is found nowhere else on Earth.
這裡的地熱奇觀密度之高是地球上其他地方所沒有的。
*geothermal a. 地熱的

6. occurrence n. 發生;事件
• Postnatal depression is a common occurrence for many women who have recently given birth.
對許多剛生完小孩的婦女而言,產後憂鬱症是一種常見的現象。
*postnatal a. 產後的

7. lush a.(植物)茂盛的
• Sophie lives in a small village surrounded by lush hills.
蘇菲住在青山環繞的一座小村莊裡。

8. habitat n.(動植物的)棲息地/生活環境
• All of us must do our part to preserve the natural habitat of those butterflies.
我們大家都該善盡本分保護這些蝴蝶的自然棲息地。

9. dominate vt. 主宰,支配
• Daniel tends to dominate the conversation every time there’s a meeting.
每次開會時丹尼爾往往都會主導談話。

10. soar vi. 驟升;猛增
• With oil and food prices soaring, inflation is looming.
隨著石油及糧食價格高漲,通貨膨脹儼然在即。
*loom vi. 逼近,隱約出現

11. lessen vi. & vt. 減少,降低
• The noise lessened as the train got farther away.
當火車漸離漸遠,噪音就變小了。
• A low-sodium and low-fat diet can lessen the risk of high blood pressure.
低鈉與低脂的飲食可以降低高血壓的風險。

12. fascinating a. 迷人的,極具吸引力的
• This novel is so fascinating that I can’t put it down.
這本小說十分引人入勝,我根本捨不得放下。

1. transform into...  轉變/化為……
• In some cultures, foxes are seen as clever, magical beings with the power to transform into humans.
在某些文化中,狐狸被視為一種聰穎的神奇生物,擁有變成人類的力量。

2. in the heart of...  在……的中心地帶
• Anna’s apartment is located in the heart of the city.
安娜的公寓位於市中心。

3. dry up  乾涸;枯竭,耗盡
• The pond dried up in the scorching summer heat.
池塘的水在炎熱的酷暑下乾涸了。
• Jobs in this country have begun to dry up due to the prevailing economic depression.
由於普遍的經濟不景氣,該國的工作機會變少了。
*prevailing a. 盛行的;流行的

4. flock to...  蜂擁至/成群結隊地去……
• Hundreds of fans flocked to the movie theater in hopes of seeing the superstar.
數百名影迷蜂擁到電影院去,希望能看到那位巨星。

peak vi. 達到頂峰/最高水平
peak at + 數字  最高達……(數字)
• The jigsaw puzzle craze peaked at an astounding 10 million sales per week in the US in 1933.
1933 年,美國的拼圖熱潮達到巔峰,每個星期可以賣出驚人的一千萬幅拼圖。
*jigsaw n. 拼圖玩具
-------------------------------------------------------------------------
以下介紹 peak 作形容詞及名詞的用法及其相關片語:
a. peak a. 最高峰的,巔峰時期/狀態的
peak times / season / demand
尖峰時段/高峰季節/需求高峰
• At peak times, bumper-to-bumper traffic can extend for miles.
在尖峰時段,一輛接著一輛的車陣可以延伸好幾英里。
b. at sb’s/sth’s peak  
在某人/某事物的巔峰/最佳狀態
• As everyone knows, a well-balanced breakfast allows people to perform at their peak.
大家都知道,營養均衡的早餐讓人們的表現保持在最佳狀態。
c. at the peak of sth  在某事物的巔峰
• It is very difficult to book a hotel room at the peak of tourist season.
旅遊高峰期間的飯店一房難求。
d. reach sb’s/sth’s peak  
達到某人/某事物的巔峰狀態
• The well-known tennis player, Pete Sampras, reached his peak in the 1990s.
網球名將皮特.山普拉斯於 1990 年代到達巔峰。
e. peaks and troughs  起起落落
trough n. 低谷,蕭條期
• The peaks and troughs of the radio signal made it hard for Sandy to concentrate on the weather forecast.
廣播訊號的強弱不定使得珊蒂很難專心聽天氣預報。

洪水生死線:大水來襲
  

  奧卡凡哥三角洲是一個極美的自然現象。在波札那乾燥的冬季期間,這個地形在喀拉哈里沙漠的中心轉變成一座令人驚歎的綠洲。這片內陸三角洲極為罕見,因為它並非位於河流與其他水體的匯聚之處。奧卡凡哥三角洲的另一獨特之處在於它有很大一部分每年都會乾涸。然而,在那之前,被水淹蓋的三角洲供養著非洲最大的野生生物群之一。在《洪水生死線:大水來襲》中,國家地理檢視此種現象是如何發生,以及它如何改變沙漠中的生命。
  奧卡凡哥三角洲的洪水源自喀拉哈里沙漠西北方的安哥拉高地。這裡的夏季降雨沿著奧卡凡哥河順流而下。然而,這條河不流向海,而是流往內陸。在好幾個月的期間裡,將近三十億加侖的水灌入奧卡凡哥三角洲,水位在五或六月左右達到最高峰。每年發生的這場洪水將這片地區變成了大批野生動物的青翠棲息地,其中有許多動物蜂擁至這個三角洲只為了過冬。
  這座沙漠綠洲裡的生命在洪水來臨之前與冬季的豐富生態系統截然不同。在夏日期間,這塊三角洲的面積只有它在洪水來臨後的一小部分之廣。這表示水和資源都更為稀少。獵豹、豹及獅子主宰著這片乾燥的草原。氣溫驟升且午後雷雨難以預測,能帶來的潤澤也是微乎其微。然而,這巨大的煎熬在第一批冬季洪水重新灌滿三角洲時緩解了下來。《洪水生死線》精彩呈現了發生在喀拉哈里沙漠深處的復甦週期。

常春藤 31 歲囉 給你不只 3+1

7/23(二)中午12:00~9/2(一)中午12:00

常春藤 31 歲囉∼給你好康不只 3+1
1 單本79折,任三本以上75折
2 滿額800即贈「精選典藏雜誌特輯-冒險特輯
滿額1300則贈「常春藤金榜題名手提斜背兩用包
3 滿額現折,買越多折越多!
+1加購2018全年典藏雜誌499
眾多好處等你發現 趕快行動吧!

幫孩子找回學習語言的專注力

『孩子,暑假除了打game,你還打算幹嘛?』
英文是孩子與世界溝通的基本條件,
幫助孩子回歸紙本閱讀,並打開耳朵聆聽
每天花 30 分鐘享受與孩子的親密時光,
沒有 3C 廣告干擾,幫孩子找回學習語言的專注力

你好!新鮮人!把心保鮮起來,學習永無止境 「你好!新鮮人」把心保鮮起來,學習永無止境訂閱半年就送「小清新保溫防水便當袋」,訂一年則送「法國特福 Tefal 保鮮三明治盒
 
     

如何面對逐漸老去的父母?
面對逐漸老去的父母,不要期待他們對你和你的兄弟姊妹能夠公平。因為你討的不是公道,是愛。而這麼做或許會讓你看不見,有能力提供你更多愛的人。

當科幻走進現實
科幻作者多有科學背景,有些作者本身就是科學家,以他們對科技發展的敏銳觸覺,為企業、為政府撰寫有趣的未來腳本,逐漸形成新興的行業。
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言