2019年9月16日 星期一

外國店員問How do you take coffee,你卻回答要袋子?


【哈佛商業評論電子報】包含領導、創新、策略、管理等四大領域精彩內容。歡迎訂閱,與世界一流的管理接軌! 水果奶奶的活動行程,如果劇團的演出訊息,還有更多更多的戲劇相關活動…,【如果愛抱報】通通報給你知!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2019/09/23 第260期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

外國店員問How do you take coffee,你卻回答要袋子?

Kevin到矽谷出差,到咖啡廳點了一杯咖啡。店員問他:"How do you take your coffee?"

結果他回答:"Can I have a bag?” 可不可以給我個袋子?

店員非常疑惑地看這他,繼續:Do you take milk or sugar?

天哪,這實在太糗了!原來”How do you take your coffee?” 不是問你要怎樣「拿」你的咖啡,而是問你:「要不要加糖、加奶精?」

“How do ... ...

科技產品該不該為警察「合法」開後門?

Why smartphones’ “cop mode” might not keep cops out for much longer

隨著香港反送中愈演愈烈,傳出香港人入境中國遭邊檢人員強制解鎖手機,檢查手機中示威相關的對話紀錄、照片或影片,這是否也意味著當我們被要求指紋或是臉部解鎖時,警察其實用不著客氣問你?美國法律會如何解釋這項爭議?

為了辦案,政府要求在手機程式「開後門」

The debate over “compelled decryption” is likely headed for the US Supreme Court.

For years government officials in the US and elsewhere have complained about the “going dark” problem—that as it’s become more common for smartphones and computers to encrypt the data stored on them by default, it’s getting harder for authorities to get hold of that data for crime-solving or anti-terrorist purposes.

Government officials have called for companies to build encryption “back doors”— also known by euphemisms like “special access” or “responsible encryption” — into devices like smartphones. 

密碼可以代表「呈堂證供」,但生物辨識不行

Before biometrics like FaceID and fingerprint sensors, the only way to unlock a locked phone was with its passcode. Some courts have treated passcodes as “testimony” under the Fifth Amendment, ruling that people cannot be compelled to give them up and potentially incriminate themselves. However, biometrics are looked at differently.

Overturning a lower court’s decision, Judge David Nye asserted that there is no testimony in biometrics — indeed, barely any thought at all on the part of the suspect. If “the government agents pick the fingers to be pressed on the Touch ID sensor, there is no need to engage the thought process of the subject at all in effectuating the seizure,” Nye wrote in his decision.

"The application of the fingerprint to the sensor is simply the seizure of a physical characteristic, and the fingerprint by itself does not communicate anything. It is less intrusive than a forced blood draw. Both can be done while the individual sleeps or is unconscious."

閱讀全文:MIT Techonology Reivew 

閱讀時間:5min

關鍵單字

compelled decryption 強制解密、被迫解密

compelled 的意思是「被迫的」,decryption則為「解密」。compelled decryption 原本指的是美國警察能強制要求人解鎖手機、電腦等3C產品,獲取裡面的加密資訊。

Fifth Amendment rights 第五修正案

全稱為美國憲法第五修正案 (the Fifth Amendment of the United States Constitution),乃美國權利法案(the Bill of Rights) 的一部份,該憲法修正條款保護當事人不受不合理的搜查。

在日常的談話中,當你不想回答某個問題時,可以「to take the Fifth 」或「 to plead the Fifth」 ,意思就是「拒絕回答」,需注意這兩個慣用語中的 Fifth 須大寫,因為它是 Fifth Amendment 的縮寫。

例句:
Just take the Fifth if your mom asks where you’ve been all night!
如果你媽問你整晚都在哪混,記得別回答就好!


 

編輯/ 英語島編輯室

本文收錄於英語島English Island 2019年9月號
訂閱雜誌

如何擬定數位轉型KPI 提高成功率!?
數位轉型並非一蹴可幾,因此,企業推動數位轉型時,必須擬定KPI,以檢測數位轉型是否成功,而數位轉型的KPI與傳統的量化指標全然不同。如一定期間的虧損,必須隱含在KPI的設計裡。

博士生化身艾莎 鼓勵女性學理工
美國加州理工學院博士生瑟萊絲特.拉貝茲考查阿拉斯加州冰原期間,化身「冰河學者」版本的艾莎公主引起廣大迴響;她希望藉此鼓勵更多女性投身科學領域,破除性別迷思。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言