2019年11月21日 星期四

Be All That You Can Be: Protect Artworks 保護戰區文物 已至燃眉之急

誰能幫你邁向健康人生?週週提供最新的健康情資,【常春EVERGREEN】幫你的健康打底,人生加分! 結合物理、化學、生物…等多元化的科學,【科學少年雜誌親子報】精選雜誌內容,給你有趣又好玩的科學知識。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2019/11/22 第286期 訂閱/退訂看歷史報份
紐時周報精選 Addicted to Screens? That's Really a You Problem 眼睛黏著螢幕 問題出在自己
Be All That You Can Be: Protect Artworks 保護戰區文物 已至燃眉之急
Addicted to Screens? That's Really a You Problem 眼睛黏著螢幕 問題出在自己
文/Nellie Bowles

眼睛黏著螢幕 問題出在自己

Nir Eyal does not for a second regret writing Silicon Valley's tech engagement how-to, "Hooked: How to Build Habit-Forming Products," even as he now has a new book out on how to free ourselves of that same addiction.


In his original manual for building enthralling smartphone apps, Eyal laid out the tricks "to subtly encourage customer behavior" and "bring users back again and again." He toured tech companies speaking about the Hook Model, his four-step plan to grab and keep people with enticements like variable rewards, or pleasures that come at unpredictable intervals.


Silicon Valley's technorati hailed "Hooked." Dave McClure, the founder of 500 Startups, a prolific incubator, called it "an essential crib sheet for any startup looking to understand user psychology."

矽谷的部落格搜尋引擎Technorati讚揚了《鉤癮》一書,多產孵化器—500 Startups公司創辦人戴夫.麥克盧爾稱其為「任何想了解用戶心理的新創企業必備的小抄」。

Now in the latter days of 2019, Eyal has a new bestseller. This one is called "Indistractable: How to Control Your Attention and Choose Your Life."


If "Hooked" was a how-to, this is a how-to-undo.


Eyal, 41, is not alone in this pivot. Since "Hooked," whistleblowers like Google's former in-house ethicist, Tristan Harris, have popularized the idea that phones are unhealthy and addictive. Onetime executives at Facebook and WhatsApp have turned into tech critics. At Stanford University, the researcher B.J. Fogg, who ran the Persuasive Tech Lab, has renamed it the Behavior Design Lab and is now starting to roll out tools to reduce screen time.


"A movement to be 'post-digital' will emerge in 2020," Fogg wrote last month. "We will start to realize that being chained to your mobile phone is a low-status behavior, similar to smoking."


Unlike the other newly wary, though, Eyal does not think tech is the problem. We are.


"We talk about addiction, but when it comes to Candy Crush, really? Facebook? We're not freebasing Facebook. We're not injecting Instagram here," Eyal said one morning over croissants at New York's Bryant Park. "These are things we can do something about, but we love to think the technology is doing it to us."

艾歐某天早上在紐約布萊恩公園吃著牛角麵包時說:「我們談到上癮,但以網遊Candy Crush為例,真會上癮嗎?臉書呢?我們不會將臉書如古柯鹼般加熱來吸食。我們也沒在注射Instagram。這些是我們可以操控之物,我們卻喜歡認為這些科技正在操控我們。」

And so in "Indistractable," which was published last month, Eyal has written a guide to free people from an addiction he argues they never had in the first place. It was all just sloughing off personal responsibility, he figures. So the solution is to reclaim responsibility in myriad small ways.


Be All That You Can Be: Protect Artworks 保護戰區文物 已至燃眉之急
文/Ralph Blumenthal and Tom Mas

保護戰區文物 已至燃眉之急

It's no secret that the war-ravaged nations where U.S. soldiers have been enmeshed in conflict for nearly two decades are home to many of civilization's oldest and most prized antiquities and cultural treasures.


But in the heat of battle in Afghanistan or Iraq, how are troops to know whether they are taking their positions behind mounds of insignificant rubble or inside the precious remains of a 3,000-year-old temple complex?


The Pentagon's answer is to take a page from one of World War II's most storied military units, the teams of art experts known as the Monuments Men who recovered millions of European treasures looted by the Nazis.


The Army is forming a new group with a similar mandate to be composed of commissioned officers of the Army Reserve who are museum directors or curators, archivists, conservators and archaeologists in addition to new recruits with those qualifications. They will be based at the Army Civil Affairs and Psychological Operations Command at Fort Bragg, North Carolina.


"In conflict, the destruction of monuments and the looting of art are not only about the loss of material things, but also about the erasure of history, knowledge, and a people's identity," Richard Kurin, an anthropologist and Distinguished Scholar at the Smithsonian, said. "The cooperation between the Smithsonian and the U.S. Army aims to prevent this legal and moral crime of war."


Scott DeJesse, a Texas painter and lecturer at the Army War College in Carlisle, Pennsylvania, and an Army Reserve colonel who has served in Iraq and Afghanistan, said the new group's mission is not to hunt down missing works of art in castles and salt mines, as the World War II force did. Instead it is to provide a scholarly liaison for military commanders and the local authorities to help secure the cultural heritage of the regions involved and rebuild civil society in war and disaster zones.


The new group will also aim to inform the U.S. military and allied forces of sites to avoid in airstrikes and ground fighting, and places where it should try to forestall looting. Those prevention and detection efforts conform to the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property, which the United States joined in 2009.


The initiative comes at an urgent time for a region where human settlement dates back as far as 10,000 years and includes the remnants of Mesopotamian, Sumerian, Persian, Assyrian and Babylonian cultures. Afghanistan has been pillaged and desecrated by the Taliban for two decades; the Islamic State has wrought destruction and looted artifacts in Iraq, Syria and Libya; and rebel factions have sacked museums and mosques in Yemen.




sack、pillage、loot都是搶劫的意思,不過涵義略有不同。sack是搶劫一個地方,尤其在占領之後,而且強調把「所有」貴重物品奪走,如:barbarians sacked ancient Rome。pillage則強調「殘酷無情地」搶劫,但未必搶走所有值錢物品,如:settlements pillaged by Vikings。loot則在暴民乘亂打家劫店之外,也常用來專指戰時軍人的劫掠行為。

monument、remnant在本文中都是「遺跡」,但monument常指「用來紀念某人或某事的建物」,如碑、塔、館、雕像等,如果指「遺跡」,通常這個遺跡在歷史或考古學上具重要性。remnant常指「使用或加工過後的殘餘物」,也有一個意思是「零頭布」,如果指「遺跡」,通常是指某個時代的殘跡,不見得具有特殊的歷史重要性,如:a remnant of imperialism。


專家教你保/打造「保護」傘 留意三要點
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們