最常見的文化型尷尬 當一群人聚在一起開心聊天時,會產生一股大家都很有自信、有歸屬感的氛圍,若此時突然出現一個4秒鐘*的中斷,這個氣氛就會散掉,進入尷尬的沈默。 這種尷尬最常見,並不是我們做錯什麼,有時候,只是不懂彼此文化語言,來不及作出相應判斷。 1. 微妙日本人 日本是臺灣人最熟悉的國家之一,文化上的接觸也相當頻繁,但仍然有很多台灣人覺得跟日本人「很難深交」。第一次日本人聊天,請記得不要一股腦地掏心掏肺。 -語言個性: 日文中有很多專用來形容模糊的字眼,用以表達文化中含糊不清和溫柔的態度,例如平假名的「微妙」(ビミョー),表達不正面也不負面的評價,或用在場合與行為不太符合的時候。 -文化DNA: 熟悉中文的日本自由記者野島剛說,日本人從小就學到「表露自己的情感是不體面的行為」。如果說話者是來自於從表情、語音、音量來判定情緒的國家,很容易覺得日本人沒有表情而感到溝通困難。 -崩潰的外籍太太: Are you being passive aggressive with me? passive aggressive:類似冷暴力,用不作為來挑釁他人,例如遲到、不做家事、沈默以對。 2. 焦慮威爾斯 英國由英格蘭、蘇格蘭、北愛爾蘭、威爾斯四國家組成,劍橋大學以五大人格特質分類,作了一項跨國心理研究,發現威爾斯人最「焦慮」。跟威爾斯人聊天前,請盡量先了解英國大致的地理位置。 -語言個性: 威爾斯語其實不是英語的方言,而是可追溯到在西元六世紀即有的獨特語言。威爾斯人相當自豪自己的文字遺產,除了累積了百年的文學藝術音樂作品,人們也持續數百年舉辦以威爾斯語為主的詩歌音樂節(Eisteddfod Genedlaethol Cymru)。 -文化DNA: 威爾斯過去許多居民依附礦脈維生,經濟在工業革命時到達頂點,此後節節下退,引發高失業率、群體焦慮,因此也有人說威爾斯人情緒起伏較大…但也可能是太常被誤會為「England」英格蘭人的緣故,威爾斯人實在厭煩無止盡的自我澄清。 -有的威爾斯人自嘲: I'd rather be called a sheep shagger than English... sheep shagger:跟羊發生性關係的人。威爾斯傳說平均一人擁有五隻綿羊。這個詞是法院認證的歧視用語,傳開後反而有(也只能是)威爾斯人拿來自嘲。 3. 謹慎比利時 比利時是一個政治複雜的國家,一個小國卻分了荷語、法語、德語區,人稱「歐洲的十字路口」,歐盟的首都就設在比利時的布魯塞爾。跟比利時人合作時切勿追求自我表現,他們重視團隊精神、風險趨避、喜歡有組織的計劃。 -語言個性: 如果要挑一個字來形容比利時人,也許是「débrouillardise」,這是一個法文詞彙,指機敏、足智多謀、但又非常謹慎小心。 -文化DNA: 比利時歷史學家Maciamo Hay說,比利時人曾好長一段時間接受外國統治(尤其是西班牙人),因此他們都對陌生人有一股無來由的不信任感。他們有強烈的個人主義和敏銳的批判意識。 -比利時經典諺語: Believe nothing of what you hear, and only half of what you see. 聽到的不要相信,看到的也別盡信。 4. 熱情奈及利亞 太熱情也會尷尬?數據分析公司Gallup每年製作「全球情緒地圖」,統計各國人的開心程度。在140個國家的調查中,奈及利亞的情緒激動指數達到60%。請不用擔心,只要把台灣人的古道熱腸表現出來,他們會待你如同家人摯友。 -語言個性: 受當地的方言影響,大部分奈及利亞人講話大方坦率、重視聲音跟表情,習慣理性冷靜溝通方式的人,可能要花點時間適應他們的熱情,特別是他們會期待你也加入激烈討論,聰明的辦法是不要表態,站在意見中立派。 -文化DNA: 因長期忍受經濟或政治問題,有些奈及利亞人將心靈寄託在宗教上,北方的伊斯蘭跟南方的基督教都有許多延伸教派。跟奈及利亞人溝通請多考慮宗教的規範,避免用左手處理金錢或食物(特別是在購物或在餐桌上)。 -這裡有個「諾萊塢」 美國有好萊塢Hollywood, 印度有寶萊塢Bollywood, 奈及利亞也有「諾萊塢」Nollywood。 >>奈及利亞的電影、音樂產業產值占該國的1.4% GDP 5. 冷淡芬蘭人 聽說芬蘭人不喜歡跟陌生人說話?芬蘭女孩Anna跟Jemina拍了一支搞笑影片,提醒觀光客以下五點:1. 不要亂問路(請善用Google Map);2. 聊天?請聊天氣;3. 請問芬蘭人yes/no問題;4. 不要阻止Nokia家鄉的芬蘭人看手機;5. 不要給芬蘭人喝vodka,他們會…突然開始細數生活如何艱難。 -語言個性: 芬蘭有個字叫做「sisu」,這是一個綜合了勇氣、堅韌、安定的概念。長年凍冷的芬蘭不見得人人「快樂」,但以sisu為基礎的心理素質,讓他們能夠彼此信任、打造穩定和諧的社會制度。 -文化DNA: 其實很多北歐地區的居民不太愛花時間跟路人閒聊,有一說是因為衣帽會遮住部分身體,不確定對方值得信任;有人說是因為他們不願意用無聊的對話「耽誤」對方時間;也有說法是芬蘭本來就是小而互信的社會,彼此之間很有安全感,不需要特別與外人建立關係。 -芬蘭式體貼: 芬蘭人Saara Sofia這樣介紹芬蘭式體貼: When standing and waiting for the lights to change at a pedestrian crossing, Finns tend not to stand one next to another even if the crossing is wide. Instead, they will stand diagonally one behind the other so each of them still has a clear view of the crossing. 當芬蘭人在等人行道的紅綠燈時,即使十字路口很寬,芬蘭人也不會站在彼此旁邊;相反,他們會沿著對角線一個接一個地站,這樣每個人都可以清楚地看到十字路口。 6. 微笑泰國人 泰國被稱為微笑之邦(Land of Smiles)。泰國網友Nasa Saze說,他從小就被教導遇到陌生人要微笑,不然會被認為不友善;做錯事要微笑,讓事情不要變更糟;吵架也要笑,這樣才能化解紛爭。若你有機會看到微笑的泰國人,可別以為對方一定在示好。 -語言個性: 泰文中,不同的笑還有不同的名稱: U+E22U+E34U+E49U+E21U+E40U+E22U+E32U+E30 (Yim yaw)=smirk=有點嘲諷、像是在說「早就跟你說了吧」 U+E22U+E34U+E49U+E21U+E15U+E48U+E2DU+E15U+E49U+E32U+E19 (Yim dor dhaan)=anti-smile=你說吧,但你應該知道我覺得很普通、而且我不同意你吧 U+E22U+E34U+E49U+E21U+E41U+E2BU+E49U+E07 (Yim haeng)=dry smile=乾笑、尷尬笑,像是「我知道我欠了你錢但我現在也無法還你耶」 -文化DNA: Stuart Jay Raj是西方新創進軍東南亞的文化顧問。在他的以泰語進行的田野研究中,深入研究了泰文中的「Kam」。這個字類似梵文的「Karma」,也有點類似中文的「業」,而泰國人都相信要盡力做好事、稱讚他人(bun),才能抵銷業,得到幸福。 -泰國青年用微笑對抗全世界: 泰國青年: 「除了笑,我什麼也做不了了」 「我微笑,但是人們說我的臉很冷,然後我微笑。」 「我們必須微笑才能戰鬥。」 *沈默4秒鐘就會陷入尷尬的研究 Disrupting the flow: How brief silences in group conversations affect social needs, Namkje Koudenburg⁎, Tom Postmes, Ernestine H. Gordijn 文/ 英語島編輯室 本文收錄於英語島English Island 2019年10月號 訂閱雜誌 |
沒有留言:
張貼留言