2019年10月7日 星期一

Opposites Attract, but Do Similarities Attract More? 異性相吸,但相似性是否更勝一籌?


閱讀幾米繪本,經歷心靈的旅行,再到生活的各種新嘗試,【幾米Spa電子報】將成為你最溫柔貼心的陪伴。 【會計研究月刊電子報】解讀財務、會計、金融、稅務等趨勢走向,讓你掌握財經專業脈動,開拓國際視野!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2019/10/08 第423期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
   
 

Opposites Attract, but Do Similarities Attract More?
Do couples really look alike or is it just our imagination?
夫妻間真的會有夫妻臉,還是只是想像呢?


    

  For anyone who has asked a couple by mistake if they are related, there’s a reason why they might have thought that. Recent studies have found that couples really do look alike. In fact, couples look like each other for a number of reasons.
  First of all, the old saying “opposites attract” does not necessarily seem to be true. In fact, we are often attracted to people who are similar to us in both interests and appearance. What’s more, people have traditionally met partners within their neighborhood near their homes, at work, or in social groups like clubs. Sharing these backgrounds means sharing many things, which could include some elements of appearance like race or sense of style.
  But even if people don’t look like one another when they get together, there’s a good chance they will begin to look more alike in the future. Studies have shown that couples married for 25 years or more often appear similar. One possible reason is that being together for so long means many shared experiences and emotions. This could result in similar wrinkles, expressions, and maybe even body types.

 

1. attract vt. 吸引
 be attracted to  受……吸引
Babe Ruth’s home runs attracted a large number of fans to Yankee Stadium.
貝比•魯斯的全壘打曾吸引許多球迷前往洋基球場。
 * stadium n.(無篷)體育場
I am very attracted to the job because it will give me the chance to help others.
我被這工作深深吸引,因為它將讓我有機會幫助別人。
2. imagination n. 想像(力)
Being a dancer requires a combination of grace, strength and imagination.
當一名舞者需要結合優雅、力量和想像力。
 * combination n. 結合,組合
3. by mistake  失誤地,不小心地
George took someone else’s suitcase at the airport by mistake.
喬治在機場不小心拿到了別人的行李箱。
4. necessarily adv. 必然,必定(常與 not 並用)
Expensive things are not necessarily better.
昂貴的東西不一定比較好。
5. appearance n. 外表
This car is similar to that car in appearance.
就外形來看,這輛車與那一輛很像。
6. background n. 背景
The detective looked into the background of the killer.
那位偵探深入研究兇手的背景資料。
 * detective n. 偵探;刑警
7. result in...  導致/造成……
The poor conditions of the road resulted in the motorcycle accident.
道路狀況不良造成那起機車事故。
 * condition n. 條件,狀況
8. expression n. 表情;表達
Paul had an expression of anger on his face.
保羅臉上帶著生氣的表情。

◆ opposite n. 相反的人或事物
similarity n. 相似(不可數),相似之處(可數)
related a. 有親戚關係的;有關的
first of all  首先
wrinkle n. 皺紋

☆ alike vs. like
形容詞 alike(相像的)和介詞 like(像……的)比較:
1. 形容詞 alike(相像的)通常置於 look 或 be 動詞之後作主詞補語,而不可置於名詞前修飾。
The twins look so much alike that I cannot tell them apart.
這一對雙胞胎長得如此相像,我根本分不出來。
2. 介詞 like(像……的)後面接受詞,形成介詞片語修飾主詞。
Your voice sounds like your mother's.
妳的聲音聽起來像妳母親的聲音。
3. 不論是 alike 或 like,其前都不可用 very 修飾,而應用 very much 或 much。
Jonathan's current and previous jobs are very much alike.
強納森目前的工作跟他的前一份非常雷同。
☆ What's more, S + V  此外/而且,……
1. what's more 為表示「此外、而且」的轉折詞,用來補充前面提到的內容,使用時後面加逗號再接主要子句。
My teacher is knowledgeable. What's more, she is very patient with students.
我的老師知識淵博。此外,她對學生也很有耐心。
2. 此種用來補充說明的轉折詞還可用besides、furthermore、moreover、in addition 等。
The cake is tasty. In addition, it's very cheap.
這塊蛋糕很好吃。此外,它也非常便宜。

  對於任何曾經不小心詢問一對夫妻是否有血緣關係的人來說,他們會這麼以為是有理由的。最近的研究發現,夫妻間確實會有夫妻臉。事實上,夫妻會長得像彼此是有許多原因的。
  首先,俗話說的「異性相吸」並不一定是真實的。事實上,我們更常被與我們有相似興趣和外貌的人所吸引。除此之外,傳統上人們一直以來都在自己的社群中與夥伴相遇,比如住家附近、辦公室,或者像是社團等的社交團體。有著共同的背景意味著享有許多共同的事物,其中可能包含一些外貌的元素,比如種族或是生活風格。
  但是即使當人們在一起時長得不像對方,有很大的機率在未來他們會開始變得像彼此。研究已經顯示,結婚二十五年或更久的夫妻時常顯得相似。一個可能的理由是,在一起的時間久了意味著共享了許多的經驗和情感。這也導致相似的皺紋、表情,也許甚至是體型。


想挑戰多益滿550分?

繼熱銷20年的從頭學講解課程
賴世雄老師 再次出馬
新概念全方位英語講解 MP3 隆重上市
跟我們一起,從零開始,追回英語力吧!


幫孩子找回學習語言的專注力!

想挑戰多益滿550分?
對國中會考沒把握?
那就用題型相似、但題數少且測驗時間短的
TOEIC Bridge 多益普及測驗當作暖身吧!
為自己加分

歡慶31週年慶 你好!新鮮人!把心保鮮起來,學習永無止境。訂閱半年就送「小清新保溫防水便當袋」,訂一年則送「法國特福Tefal 保鮮三明治盒
 
     
三階段五關鍵數字 確保保單權益
保單條款對很多人來講,經常覺得霧煞煞。保險公司表示,掌握投保當下、契約期間、理賠申請等三階段的五個關鍵數字,有助顧及自身權益。如事故發生後,兩年內一定要申請理賠。

常腳麻的人易中風?解開中風迷思
台灣腦中風學會理事、新光醫院神經科加護病房主任連立明指出,民眾對中風雖不陌生,但未必有正確認識,本文列舉民眾常見對中風的討論話題,告訴您這些觀念到底是迷思,還是正確的警語!
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言