Tour Guide: Good morning, everyone. My name is Mark. I'm with Taiwan Tours, and I'll be your tour guide today. All: Good morning, Mark. Tour Guide: Any questions before we set off? Woman: What's our itinerary today, Mark? Tour Guide: First we'll be visiting the Tamsui riverside. Then we'll drive along the northern coast and stop at a few sights there, and we'll finish the trip at the Yehliu Geopark. Woman: Thank you. And around what time will we be back in Taipei? Tour Guide: We'll be back by 5:30. OK. If there are no more questions, let's get going! Tour Guide: Everyone gather 'round, please. OK. This area is famous for its strangely shaped rocks formed by erosion from the wind and rain. Can anyone guess what those rocks over there are called? Woman: They look like mushrooms to me. Tour Guide: That's right. They're called the Mushroom Rocks. And how about this one over here? Woman: A bowl of ice cream? Tour Guide: Yes, that's the Ice Cream Rock. Can anyone spot the most famous rock in the park, the Queen's Head Rock? Woman: Is that it over there? Tour Guide: That's it! Let's go and take a closer look, shall we? 導遊:大家早安,我是台灣旅遊的馬克,我是你們今天的導遊。 全團:早安,馬克。 導遊:在我們出發之前,有任何問題嗎? 女子:我們今天的行程是什麼,馬克? 導遊:首先,我們會去淡水河岸。然後,我們開車沿北海岸走,並在那邊的幾個景點停留,而旅程的終點是野柳地質公園。 女子:謝謝你。大約幾點會回到台北? 導遊:我們會在五點半前回來。好,如果沒有其他問題,我們出發了! 導遊:請大家集合。好,這個地區以它因受風雨侵蝕而風化後的奇形岩石而聞名。有人可以猜出那邊那些岩石的名稱嗎? 女子:在我看來,很像蘑菇。 導遊:沒錯,它們是蕈狀岩。這邊這個呢? 女子:一碗冰淇淋? 導遊:是的,那是「冰淇淋石」。有人可以找到公園裡最有名的岩石──女王頭嗎? 女子:是那邊那個嗎? 導遊:就是它。讓我們過去,仔細看看,好嗎? |
沒有留言:
張貼留言